scroll down for english

Soy sólo para ti

Marisabel ha hecho una serie de miniaturas titulada Soy sólo para ti (2024), esculturas de pequeña escala compuestas por formas de corazón y frases románticas hechas de microporoso escarchado adhesivo, alambre y otros materiales que adquirió en Lima.
El microporoso es un material sumamente moldeable, suave y flexible; es empleado en diversas manualidades. Es particularmente ubicuo en espacios educativos para infantes y en decoraciones de escaparates para establecimientos comerciales.

Las formas adhesivas de microporoso que Marisabel emplea en esta serie consisten en corazones de diferentes tamaños, colores y decoraciones. Algunos corazones llevan piedras brillantes, otros llevan siluetas de animalitos, otros llevan corazones dentro de ellos. Adquiridas en el Mercado Central de Lima, estas formas representan miles de negocios dedicados al troquelado de microporoso y miles de microempresas dedicadas a la industria del procesamiento de este plástico con fines decorativos.

Estas piezas son miniaturas de estructuras y mobiliarios que, vistas en conjunto, parecen armazones de escenarios fantásticos o brillantes carteles publicitarios de corazones. Su producción emerge durante los meses de retorno de le artiste a Lima y coincide con un espacio comercial limeño que se prepara para el día de San Valentín y produce masivamente decoraciones vinculadas a la simbología romántica.

A pesar de no ser tóxico en sí mismo— por lo que es empleado en espacios educativos de primera infancia— el microporoso o etilvinilacetato (su nombre técnico) en Soy sólo para ti es altamente contaminante. Al contener adhesivo y escarcha 1 (este último un microplástico conocido por ser muy difícil de reciclar), las propiedades del material empleado en estas piezas se oponen rotundamente a la sostenibilidad, biodiversidad y medio ambiente.

El microporoso en Soy sólo para ti es, de este modo, un material que representa a las complejas dinámicas comerciales, sociales y económicas de lo “tierno”. Al ser empleado para representar formas tiernas cuya escarcha dislumbra y encanta, también nos aleja de entender la economía ambivalente y ubicua de la que proviene: un sistema que sostiene diversos emprendimientos de pequeña escala pero, al mismo tiempo, tiene una capacidad destructiva por su proliferación de plásticos altamente contaminantes. Soy sólo para ti encarna lo “tierno” en el comercio en Lima. Es decir, Soy sólo para ti representa lo tierno en Lima y cómo se maneja como componente en las entrañas de lo que significa los circuitos de comercio en esta ciudad.

Marisabel explica que estas estructuras miniaturas le daban la ilusión y oportunidad de que estos signos románticos “no sean sólo corazones, que sean cosas. Que algo tan frágil pueda ser algo firme también”. 2 Hechas con
materia prima de pequeñas empresas locales, estos adhesivos son ubicuos en la ciudad, particularmente en las semanas antes del 14 de febrero. Las piezas toman inspiración de un llavero con forma de corazón que Marisabel carga consigo y que lleva la frase inscrita sobre su superficie: “Soy sólo para ti”.


Gisselle Girón, 2024.

 

1. Si es que el microporoso no tuviese escarcha o adhesivo, podría ser reciclado como otros termoplásticos. La tésis de J.L. Leiva y J.P. Torres explora procesos de extrusión que permiten el reciclaje de microporoso desechado. Para más información ver Jorge Luis Leiva Chacón y Juan Pablo Torres en Caracterización y reciclado por extrusión del EVA de desecho ETIL VINIL ACETATO (2007)Tésis para la Facultad de Ingeniería Mecánica. ESPE. Sede Sangolquí, Ecuador.

2. Conversación con le artiste el 1 de febrero del 2024 por medios digitales.

 

I’m Only for You

Marisabel has created a series of miniatures titled I’m Only for You (2024), small-scale sculptures composed of heart shapes and romantic phrases made with adhesive glittery foam, wire, and other materials they acquired in Lima.
Foam is an extremely malleable, soft, and flexible material often used in various crafts. It is particularly ubiquitous in educational spaces for young children and in the decoration of commercial display windows.

The adhesive foam shapes Marisabel uses in this series include hearts of different sizes, colors, and decorations. Some hearts have shiny stones, others feature animal silhouettes, and others have hearts within them. Acquired at the Central Market in Lima, these foam shapes represent thousands of businesses dedicated to foam die-cutting and numerous micro-enterprises involved in processing this plastic for decorative purposes.

These pieces are miniatures of structures and furnishings that, when viewed together, resemble frames for fantastical scenes or brightly lit heart-shaped advertising signs. Their production emerged during the artist's return to Lima and coincided with the city's commercial preparations for Valentine's Day: a moment of mass production of decorations linked to romantic symbolism.

Although not inherently toxic—hence its use in early childhood educational spaces—the foam or ethylene-vinyl acetate (its technical name) in I’m Only for You is highly polluting. Since it contains adhesive and glitter 1 (the latter a microplastic known for being very difficult to recycle), the properties of the material used in these pieces are fundamentally opposed to sustainability, biodiversity, and environmental protection.

In I’m Only for You, the foam thus represents the complex commercial, social, and economic dynamics of "cuteness." By being used to represent cute shapes whose glitter dazzles and enchants, it also distances us from understanding the ambivalent and ubiquitous economy from which it originates—a system that supports various small-scale enterprises yet, at the same time, has a destructive capacity due to the proliferation of highly polluting plastics. I’m Only for You embodies the concept of "cuteness" in Lima's commerce. In other words, I’m Only for You represents "cuteness" in Lima and how it operates as a component in the heart of the city’s commercial circuits.

Marisabel explains that these miniature structures gave them the illusion and opportunity for these romantic symbols "to be more than just hearts, to be things. For something so fragile to also be something firm." 2 Made with raw materials from local small businesses, these adhesives are ubiquitous in the city, especially in the weeks leading up to February 14. These pieces are inspired by a heart-shaped keychain that Marisabel carries with them, inscribed with the phrase on its surface: "I’m Only for You".

Gisselle Girón, 2024.

1. If foam did not contain glitter or adhesive, it could be recycled like other thermoplastics. The thesis by J.L. Leiva and J.P. Torres explores extrusion processes that allow for the recycling of discarded foam. For more information, see Jorge Luis Leiva Chacón and Juan Pablo Torres in Characterization and Recycling by Extrusion of Waste EVA (2007). Thesis for the Faculty of Mechanical Engineering. ESPE. Sangolquí, Ecuador.

2. Conversation with the artist on February 1, 2024, via digital media.

 

 

 

 

 

Soy solo para ti
Show Drama Shopping Center

Curado por Gisselle Girón
Vista de instalación Instituto Cultural Peruano
Norteamericano -Sede Miraflores, Lima.
Fotos: Juan Pablo Murrugarra, Fiorella Destin.

Pequeños pezones o ojitos
Exhibicion Bienal del Meme de Lima 
Vista de studio, Lima 
Fotos: Fiorella Destin, 2024. 

Soy solo para ti II  
Exhibicion Aeropuerto Art Fair,  
Vista de instalación Ekumen, Barranco, Lima 
Fotos: Marcia Tello, 2024.